たのしみは夕顔だなの うふ涼 男はててら女はふたのして
Pleasure is This to Lie Cool under the Moon Flower Bower, The Man in His Undershirt, The Woman in Her Slip
.................
月岡芳年(1839年-1892年)「月百姿」より
This work is from the series ‘Tsuki Hyakushi’ (One Hundred Phases of the Moon) by Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892).
.................
伝統手摺り江戸木版画
越前生漉奉書使用
絵寸:横225×縦330 mm
Traditional Japanese hand-printed woodblock prints
The highest-grade Japanese paper (Echizen-kizu-hoshoshi) use
Picture size:W225 x H330 mm
.................
「満月の輝く夏の夜、夕顔棚の下で夫婦が茣蓙に座って夕涼みをしている。男のそばには盃あり、寝そべりながら月見で一杯といったところか。よく見ると、女は赤ん坊を腕の中に抱えている。題名の和歌にある「ててら」とは膝丈の襦袢、「ふたの」とは女性の腰巻きのことを指す。武者が登場することが多い《月百姿》において、名も無き農家の家族たちののどかな団欒風景というのは非常に珍しい。芳年の愛情ある眼差しが感じられよう。」
━━━━「月百姿」作品解説:太田記念美術館主席学芸員 日野原健司
On a summer night with the moon at its fullest, a husband and wife sit together on a woven rush mat under a gourd trellis, enjoying the cool of the evening. Next to the man is a sake cup; perhaps he has just enjoyed a cupful as he reclines to view the moon. Look closely and it becomes clear that the woman is cradling a baby in her arms. The waka poem that forms the title of this print refers to the man’s tetera, which is a type of knee-length undergarment, while the woman’s futano is the slip around her waist. Warriors feature heavily in the ‘Tsuki Hyakushi’ series, making this sort of scene—a nameless farming family in peace and harmony—very unusual. There is palpable affection in Yoshitoshi’s gaze.
━━━━━ Commentary on "One Hundred Phases of the Moon" : Mr. Kenji Hinohara
Chief Curator of Ota Memorial Museum of Art
.................
◆ 本作品制作の経緯:
月岡芳年「月百姿」特集ページ
本作品の復刻は「
江戸東京きらりプロジェクト」事業の一環で行われました
◆ Background to this work:
Yoshitoshi Tsukioka “One Hundred Phases of the Moon”
The reprinting of this work is part of the
"Edo Tokyo Kirari Project"
.................
【 配送方法 】
・国内配送:1,760円(税込)
・国外送料:海外からご注文のお客様には、委託先のWorldshoppingより配送いたします。国内送料 1,760円(税込) に加えて、海外発送料が別途発生します。詳しくは
コチラをご参照ください。
※ 国内から注文し、海外へ発送をご希望の際は
お問合せくださいませ。
【 Postage 】
・Domestic:1,760 JPY (including tax)
・Overseas:If you are ordering from abroad, your order will be delivered by WorldShopping. In addition to the domestic shipping fee of 1,760 JPY (including tax), overseas shipping will be required separately. Please see the details on
here.
※ Please
contact us if you would like to order from within Japan and have your order shipped internationally.
.................
【 納期 】
・国内:ご入金確認後、商品の発送は4月中を予定しております。
・国外:海外からご注文の配送はWorldshoppingに委託しています。当工房からはご決済後、4月中を目途に発送し、Worldshoppingの配送の流れに準じます。詳しくは
コチラをご参照ください。
※ 国内から注文し、海外へ発送をご希望の際は
お問合せくださいませ。
【 Delivery time 】
・Domestic : After confirming the payment, the products will be shipped in April.
・Overseas:The delivery of international orders is outsourced to Worldshopping. We will ship the items from our workshop by the end of April after payment is made, following the delivery process of Worldshopping. After that, conforming to the delivery flow of WorldShopping. Please see the details on
here.
※ Please
contact us if you would like to order from within Japan and have your order shipped internationally.