千代能がいただく桶の底ぬけてみづたまらねば月もやどらず

千代能がいただく桶の底ぬけてみづたまらねば月もやどらず
The bottom of the bucket which Lady Chiyono filled has fallen out
The moon has no home in the water. ーPoem by Chiyono


.................

月岡芳年(1839年-1892年)「月百姿」より
This work is from the series ‘Tsuki Hyakushi’ (One Hundred Phases of the Moon) by Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892).

.................

伝統手摺り江戸木版画
越前生漉奉書使用
絵寸:横225×縦330 mm

Traditional Japanese hand-printed woodblock prints
The highest-grade Japanese paper (Echizen-kizu-hoshoshi) use
Picture size:W225 x H330 mm

.................

「鎌倉時代の武将・安達奏盛の娘、千代能が、井戸の水を汲もうとした時、桶の底が抜けてしまった。その時に詠んだ和歌が題名になっており、心のわだかまりが解け、悟りが開けたいう心境を表している。図はちょうど桶の底が抜けたところで、さっきまで水面に映ってい満月は消えてしまったようだ。現在この逸話伝わる「底脱の井」が鎌倉市の海蔵寺に現存しており、鎌倉十井の一つに数えられている。」

━━━━「月百姿」作品解説:太田記念美術館主席学芸員 日野原健司



Chiyono, the daughter of Kamakura-era military commander Adachi Yasumori, is trying to draw water from a well when the bottom of her bucket suddenly gives way. The poem she composed after this incident, from which the print takes its title, indicates her state of mind: any discontent Chiyono had been feeling was swept away and replaced instead with enlightenment. The picture shows the moment just after the bottom of the bucket has given way, causing the reflection of the full moon that had been visible on the surface of the water in the bucket to disappear. The Sokonuke-no-I (The Bottom-Falling-Out Well) associated with this tale remains to this day and can be found in Gaizo-ji Temple in Kamakura City. It is one of the so-called Ten Wells of Kamakura.

━━━━━ Commentary on "One Hundred Phases of the Moon" : Mr. Kenji Hinohara
Chief Curator of Ota Memorial Museum of Art


.................

◆ 本作品制作の経緯: 月岡芳年「月百姿」特集ページ
本作品の復刻は「江戸東京きらりプロジェクト」事業の一環で行われました

◆ Background to this work: Yoshitoshi Tsukioka “One Hundred Phases of the Moon”
The reprinting of this work is part of the "Edo Tokyo Kirari Project"

.................

【 配送方法 】
・国内配送:1,760円(税込)
・国外送料:海外からご注文のお客様には、委託先のWorldshoppingより配送いたします。国内送料 1,760円(税込) に加えて、海外発送料が別途発生します。詳しくはコチラをご参照ください。
※ 国内から注文し、海外へ発送をご希望の際はお問合せくださいませ。

【 Postage 】
・Domestic:1,760 JPY (including tax)
・Overseas:If you are ordering from abroad, your order will be delivered by WorldShopping. In addition to the domestic shipping fee of 1,760 JPY (including tax), overseas shipping will be required separately. Please see the details on here.
※ Please contact us if you would like to order from within Japan and have your order shipped internationally.

.................

【 納期 】
・国内:ご入金確認後、商品の発送は4月中を予定しております。
・国外:海外からご注文の配送はWorldshoppingに委託しています。当工房からはご決済後、4月中を目途に発送し、Worldshoppingの配送の流れに準じます。詳しくはコチラをご参照ください。
※ 国内から注文し、海外へ発送をご希望の際はお問合せくださいませ。

【 Delivery time 】
・Domestic : After confirming the payment, the products will be shipped in April.
・Overseas:The delivery of international orders is outsourced to Worldshopping. We will ship the items from our workshop by the end of April after payment is made, following the delivery process of Worldshopping. After that, conforming to the delivery flow of WorldShopping. Please see the details on here.
※ Please contact us if you would like to order from within Japan and have your order shipped internationally.
販売価格 25,300円(税込)

カテゴリーから探す

コンテンツ